Fettuccine

Le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens rencontrent les notes enivrantes des citrons de Sicile et le parfum long et profond du poivre noir de Tellicherry. Extra-fines sans besoins d’œufs, un véritable miracle d’artisanat.

Excellentes seules, avec un filet d’huile ou une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des crustacés, des fruits de mer, du poisson, des légumes de saison, et créez vos recettes inoubliables.

Fettuccine

[[FR]]Les notes enivrantes des citrons de Sicile et le parfum profond du poivre noir de Tellicherry rencontrent le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens. Extra-fines sans besoin d’œufs, une véritable prouesse d’artisanat. [[EN]]The heady notes of Sicilian lemons and the deep fragrance of Tellicherry black peppercorn meet the authentic taste and precious nutrients of the best Italian wheat. Extra-thin eggless pasta: a real craft accomplishment. [[IT]]Le note inebrianti dei limoni di Sicilia e il profumo profondo del pepe nero di Tellicherry incontrano il gusto sincero e i nutrienti preziosi dei migliori grani italiani. Extra-fini senza bisogno di uova, una vera e propria prodezza d’artigianato.

[[FR]]Excellentes seules, avec un filet d’huile ou une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des crustacés, des fruits de mer, du poisson, des légumes de saison, et créez vos recettes inoubliables. [[EN]]Excellent on its own, with a drizzle of olive oil or a flake of butter. Try it with shards of cheese, shellfish, seafood, fish or seasonal vegetables and create your own unforgettable recipes. [[IT]]Ottime da sole, con un filo d'olio o una noce di burro. Provatele con del formaggio a scaglie, crostacei, frutti di mare, pesce, verdure di stagione, e create le vostre ricette indimenticabili.

RIGOLETTI

[[FR]]Les parfums et les propriétés antioxydantes du meilleur curcuma rencontrent le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens. Chaque Rigoletto est unique, une véritable merveille d’artisanat. [[EN]]The fragrances and antioxidant properties of the best turmeric meet the authentic taste and precious nutrients of the best Italian wheat. Each Rigoletto is unique, a wonder of talent and expertise. [[IT]]I profumi e le proprietà antiossidanti della migliore curcuma incontrano il gusto sincero e i nutrienti preziosi dei migliori grani italiani. Ogni Rigoletto è unico, una vera e propria meraviglia d’artigianato.

[[FR]]Excellents seuls, avec une noisette de beurre ou un filet d’huile et du poivre noir fraîchement moulu. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des choux ou des brocolis, des asperges, des artichauts, des coquillages, de la menthe, ou même de la vanille, et créez vos recettes inoubliables. [[EN]]Superb on its own, with a flake of butter or a drizzle of olive oil and freshly-ground black peppercorn. Try it with shards of cheese, cabbage or broccoli, asparagus, artichokes, seafood, mint, or even vanilla and create your remarkable recipes. [[IT]]Ottimi da soli, con una noce di burro o un filo d'olio e con del pepe nero appena macinato. Provateli con formaggio a scaglie, dei cavoli o dei broccoli, asparagi, carciofi, frutti di mare, menta, o perfino della vaniglia, e create le vostre ricette indimenticabili.

Fettuccine

[[FR]]Le noir des seiches sauvages et les parfums intenses de notre recette spéciale de curry de Madras et de Garam masala, savamment enrichie en noix de muscade, fenugrec et coriandre, rencontrent le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens. Extra-fines sans besoin d’œufs, un véritable prodige d’artisanat. [[EN]]The black ink of wild cuttlefish and the intense aromas of our special Madras curry and Garam masala recipe, expertly enriched in nutmeg, fenugreek and coriander, meet the authentic taste and precious nutrients of the best Italian wheat. Extra-thin eggless pasta: a realcraft accomplishment. [[IT]]Il nero delle seppie selvagge e gli aromi intensi della nostra ricetta speciale di curry di Madras e Garam masala, sapientemente arricchita in noce moscata, fieno greco e coriandolo, incontrano il gusto sincero ei nutrienti preziosi dei migliori grani italiani. Extra-fini senza bisogno di uova, un vero e proprio prodigio d'artigianato.

[[FR]]Excellentes seules, avec un filet d’huile ou une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des viandes braisées, des légumes secs, des fruits de mer, des légumes de saison, du poisson, du lait de coco, et créez vos recettes inoubliables. [[EN]]Excellent on its own, witha drizzle of olive oil or a flake of butter. Try it with shards of cheese, braised meat, legumes, seafood, seasonal vegetables, fish, or coconut milk and create your ownunforgettable recipes. [[IT]]Ottime da sole, con un filo d'olio o una noce di burro. Provatele con formaggio a scaglie, brasati, legumi, frutti di mare, verdure di stagione, pesce, latte di cocco, e create le vostre ricette indimenticabili.

CUPOLINE

[[FR]]Les parfums et les tanins du vin Primitivo des Pouilles, employé non filtré pour pétrir la pâte à la place de l’eau rencontrent délicatement le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens. Une recette intemporelle qui gagne ses lettres de gastronomie. [[EN]]The aromas and tannins of unfiltered Primitivo wine from Puglia, used to knead the dough instead of water, delicately meet the authentic taste and precious nutrients of the best Italian wheat. A timeless recipe that gains its place in haute cuisine. [[IT]]I profumi e i tannini del vino Primitivo di Puglia, impiegato non filtrato nell’impasto in sostituzione dell'acqua, incontrano delicatamente il gusto sincero e i nutrimenti preziosi dei migliori grani italiani. Una ricetta senza tempo che si fa alta gastronomia .

[[FR]]Excellentes seules, avec un filet d’huile ou une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des carottes, du potimarron, des oignons rouges, des herbes, de la viande rouge, et créez vos recettes inoubliables. [[EN]]Exceptional on its own, with a drizzle of olive oil or a flake of butter. Try it with shards of cheese, carrots, squash, radicchio, aromatic herbs, or red meat and create your own remarkable recipes.s. [[IT]]Ottime da sole, con un filo d'olio o una noce di burro. Provatele con del formaggio a scaglie, carote, zucca, radicchio rosso, erbe aromatiche,carne rossa,e create le vostre ricette indimenticabili.

Fettuccine

[[FR]]Les parfums délicats des oranges de Sicile et les nutriments précieux des carottes véritables rencontrent le goût sincère des meilleurs blés italiens. Extra-fines sans besoin d’œufs, un véritable chef-d'œuvre d’artisanat. [[EN]]The delicate fragrances of Sicilian oranges and the valuable nutrients of real carrots meet the authentic taste of the best Italian wheat. Extra-thin eggless pasta: a real craft accomplishment. [[IT]]Le fragranze delicate delle arance di Sicilia e i nutrienti preziosi delle vere carote incontrano il gusto sincero dei migliori grani italiani. Extra-fini senza bisogno di uova, un vero e proprio capolavoro d’artigianato.

[[FR]]Excellentes seules, avec un filet d’huile ou une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, des anchois, des câpres, des légumes verts, des endives, du saumon, du canard bien sûr, et créez vos recettes inoubliables. [[EN]]Superb on its own, with a drizzle of olive oil or a flake of butter. Try it with shards of cheese, anchovies, capers, vegetables, endive, salmon, or with duck and create your own memorable recipes. [[IT]]Ottime da sole, con un filo d'olio o una noce di burro. Provatele con del formaggio a scaglie, acciughe, capperi, verdure, indivie, salmone, con dell’anatra ovviamente, e create le vostre ricette indimenticabili.

BINDOLI

[[FR]]Les notes et les parfums du cacao extra-maigre Van Houten rencontrent le goût sincère et les nutriments précieux des meilleurs blés italiens. Une recette avec 5% de pur cacao, un miracle unique d’artisanat. [[EN]]The notes and aromas of Van Houten extra-low-fat cocoa meet the authentic taste and exquisite nutrients of the best Italian wheat. A recipe with 5% pure cocoa; this pasta is a miracle of unique artistry. [[IT]]Le note e i profumi del cacao extra-magro Van Houten incontrano il gusto sincero e i nutrienti preziosi dei migliori grani italiani. Una ricetta con il 5% di cacao puro, un miracolo unico d’artigianato.

[[FR]]Excellents seuls, avec une noisette de beurre. Essayez-les avec du fromage en copeaux, ou des fromages crémeux comme du Gorgonzola, des artichauts, des oignons rouges caramélisés, du gibier, des tomates confites. Faites-en l'ingrédient principal d'un dessert étonnant, avec de la crème ou du mascarpone, en osant les arroser avec une liqueur. [[EN]]Excellent on its own, with a flake of butter. Try it with shards of cheese, or with creamy cheeses like Gorgonzola, with artichokes, caramelised red onions, game or confit tomatoes. Make it become the main ingredient of a surprising dessert, with cream or mascarpone, and dare to immerse it in sweet liqueur. [[IT]]Ottimi da soli, con una noce di burro. Provateli con del formaggio a scaglie, o con formaggi cremosi come il Gorgonzola, con carciofi, cipolle rosse caramellizzate, selvaggina, pomodori confiti. Fateli diventare l'ingrediente principale di un dessert sorprendente, accompagnandoli con panna o con mascarpone, e osate innaffiarli con un liquore.